Alături de aplicaţia de navigaţie Layar, WordLens a fost unul dintre primele produse software care i-a familiarizat pe utilizatori cu conceptul de realitate augmentată şi care a folosit camera foto şi senzorii pentru a demonstra capabilităţile noilor smartphone-uri. Achiziţionată în primăvara acestui an de către Google şi rămasă neactualizată de atunci, WordLens se va întoarce în curând sub forma unei actualizări pentru cunoscuta aplicaţie Google Translate.
Conform unei versiuni neoficiale de test intrată în posesia celor de la AndroidPolice, viitoarea actualizare a aplicaţiei Google Translate va include şi modul de lucru pe care utilizatorii WordLens îl cunosc deja. Folosind camera foto a telefonului mobil, Google Translate va recunoaşte textul scris în câteva limbi străine şi îl va traduce în mod automat într-o altă limbă mai familiară, cum ar fi de pildă engleza. Procesarea se face în timp real şi va oferi suport pentru limbile engleză, spaniolă, portugheză, franceză, germană, italiană şi rusă. Limba română nu este inclusă, aşa cum nu a fost inclusă nici în WordLens.
Pe lângă includerea modului de lucru folosit de WordLens, viitoarea versiune de Google Translate va îmbunătăţi şi modul de lucru conversaţional. Aplicaţia va recunoaşte în mod automat limbile în care vorbesc cei doi interlocutori şi va face traducerile chiar dacă cei doi vorbesc în acelaşi timp, noul Google Translate eliminând astfel nevoia selectării manuale a limbilor dorite şi schimbul stângace de replici din prezent.
Data lansării noii versiuni a aplicaţiei Google Translate nu este cunoscută în acest moment.