Google a dezvăluit în luna ianuarie a acestui an, cu ocazia expoziţiei CES 2019, o nouă funcţie numită interpreter mode, un veritabil translator universal care funcţionează prin intermediul dispozitivelor Google Home şi alte produse livrate de JBL, Sony, LG şi Lenovo. Compania a promis la vremea respectivă că funcţia de traducere automată va fi disponibilă şi pe alte dispozitive mobile, fără a stabili însă un termen exact de lansare.
Începând cu luna decembrie, Google Assistant suportă modul de interpretare pe smartphone-urile cu Android, cât şi pe cele cu iOS, permiţând solicitarea de indicaţii, comenzi pentru diverse servicii, cât şi conversaţii între persoane care vorbesc limbi diferite. Numărul de limbi recunoscute a crescut de la 27 la 44 , iar modul de interpretare suportă interacţiune opţională folosind tastatura.
Iniţierea unei comenzi precum „Hei Google, fii traducătorul meu german” sau „Hei Google, ajută-mă să vorbesc tailandeză” lansează automat modul de interpretare. Utilizatorii pot vedea şi auzi conversaţia tradusă pe telefon, iar după fiecare traducere, Google Assistant va prezenta sugestii de răspunsuri potrivite în contextul respectiv. Spre exemplu, pot fi obşinute recomandări la restaurantele şi alte servicii locale.
Extinderea modului de interpretare vine după ce Google Assistant a dobândit recent capacitatea de a „vorbi” două limbi simultan – selectând între combinaţiile engleză, franceză, germană, italiană, japoneză şi spaniolă şi mai târziu coreeană, hindi, suedeză, norvegiană, daneză şi olandeză.
Pregătind această extindere a funcţionalităţii, Google a adaptat motorul pentru limba engleză pentru operare aproape exclusiv offline, prelucrând traducerile cu timpi de aşteptare aproape insesizabili, respectiv de până la 10 ori mai rapid cu tehnologiile de generaţie anterioară.